Я тебя люблю на лакском языке

Содержание

17:30 Выставка «акварельного Куинджи» продолжается в Ижевске

В музее искусств экспонируются работы Евгения Русанова – уроженца Удму…

16:30 Бабье лето в России имеет «побочные эффекты»

Теплый период осенью влечет сырой и бесснежный декабрь.

15:30 Акция «Донорская осень» пройдет в Ижевске 29 сентября

Принять в ней участие могут жители Удмуртии от 18 лет и старше.

14:30 Минэкономики предложило поправки к закону о техосмотре

Цель нововведений — исключить практику торговли диагностическими карта…

13:30 Предприятия Удмуртии смогут поставлять оборудование для переработки отходов

Проекты между Федеральным экологическим оператором и промкомплексом ре…

12:30 В Москве будут введены новые меры безопасности

Это связано с ростом выявляемых случаев коронавирусной инфекции.

11:30 Первая партия вакцины от коронавируса поступила в Удмуртию

Они будут распределены между медицинскими работниками, изъявившими так…

10:30 113 новых случаев коронавирусной инфекции выявили в Удмуртии

89 человек выздоровели, их выписали.

25.09.20 18:00 Теплая и солнечная погода ожидается в Удмуртии в выходные

По предварительному прогнозу, в первой половине следующей недели тип п…

25.09.20 17:40 26 сентября в Ижевске пройдет «Ночь социальной рекламы»

В рамках мероприятия пройдет открытый показ лучших видеороликов участн…

25.09.20 17:20 Более 200 тысяч жителей Удмуртии привились от гриппа

Особенностью эпидемического сезона будет одновременная циркуляция виру…

25.09.20 17:00 Жители Удмуртии смогут посадить дерево в Сиреневом саду

25.09.20 16:40 Более 34 тысяч жителей Удмуртии прошли обследования в передвижных медкомплексах

Всего с начала года комплексы осуществили 712 выездов в 24 муниципальн…

25.09.20 16:20 Конгресс народов России пройдет в рамках празднования 100-лететия государственности Удмуртии

Подать заявку на участие в мероприятии можно уже сейчас.

25.09.20 16:00 Житель Камбарского района до смерти забил сожительницу

Мужчине грозит до 15 лет лишения свободы.

25.09.20 15:40 В Ижевске завершается благоустройство Тропы здоровья в сквере Драгунова

После завершения всех работ на тропе смогут заниматься любители сканди…

25.09.20 15:20 Интерактивный 3D словарь удмуртского языка для детей выпустили в Сарапуле

Необычный словарь включает в себя 80 карточек со словами по разным тем…

25.09.20 15:00 Жительница Ижевска попалась на обещания мошенников о выплате компенсации

Под различными предлогами она перевела на неизвестные счета почти 340 …

25.09.20 14:40 Клиенты «Ростелекома» оценили преимущества услуги «Гарантия плюс»

Сервис позволяет заменить оборудование, если оно было повреждено по не…

25.09.20 14:20 Две иномарки столкнулись в Завьяловском районе

В результате происшествия пострадали два человека.

В подготовке к 8 Марта мужчинам надо потренироваться в произношении, самой ожидаемой женщинами фразы «Я тебя люблю». Если вы подтвердите это еще и букетом цветов или посетите вместе ресторан. Вам это обязательно зачтётся Для тренировки предоставим вам произношение этой фразы на 87 языках мира. Попробуйте подобрать фразу для своей любимой, которую вы нежно и ласково сможете ей произнести.

Итак:

Абхазский «Я тебя люблю» — Сара бара бзия бзой
Арабский «Я тебя люблю» — Ана ахебек, Ана ахебеки
Адыгейский «Я тебя люблю» — Сэ оры плэгун
Алтайский «Я тебя люблю» — Мэн сэни турар
Албанский «Я тебя люблю» — Уне дуа ти
Амхарский «Я тебя люблю» — Афэггерэ антэ
Английский «Я тебя люблю» — Ай лав ю
Армянский «Я тебя люблю» — Эс кэс сирумэм
Афганский «Я тебя люблю» — Ма ди кавэл мина
Башкирский «Я тебя люблю» — Мин хинэ яратау
Белорусский «Я тебя люблю» — Я цябэ кахаю
Бирманский «Я тебя люблю» — Чэна тинго чхи ти (Чумма тинго чхи ти)
Болгарский «Я тебя люблю» — Аз ти обичам

Бурятский «Я тебя люблю» — Би шамай дурлаха
Венгерский «Я тебя люблю» — Серетлек
Вьетнамский «Я тебя люблю» — Эм йеу ань, ань йеу эм
Голландский «Я тебя люблю» — Ик хуид ван ю
Греческий «Я тебя люблю» — Эго агапо су
Грузинский «Я тебя люблю» — Ме шен миквархар
Датский «Я тебя люблю» — Йег элскер дит
Дунгайский «Я тебя люблю» — во жыай ни
Иврит «Я тебя люблю» — Ани охевет отха
Идиш «Я тебя люблю» — Об дих лыб
Индонезийский «Я тебя люблю» — Сайя ментьинта коу
Испанский «Я тебя люблю» — Йо тэ амо
Итальянский «Я тебя люблю» — Ио тэ амо
Кабардино-Черкесский «Я тебя люблю» — Сэ уэ лагун
Казахский «Я тебя люблю» — Мэн сэни жаратам
Кара-латыкский «Я тебя люблю» — Ктыбытык
Киргизский «Я тебя люблю» — мен сэни суйу
Калмыцкий «Я тебя люблю» — Би чи дурта болх
Коми «Я тебя люблю» — Мэ радэйт тэне
Корякский «Я тебя люблю» — Гымнан гыччи ылну лынык
Кумыкский «Я тебя люблю» — Мэн сэни сюйим
Китайский «Я тебя люблю» — Во ай ни
Лакский «Я тебя люблю» — На вин хира хун
Латвийский «Я тебя люблю» — Эс тэви милу
Латинский «Я тебя люблю» — Эго ту амарэ
Литовский «Я тебя люблю» — Аш тавес милю
Луганда «Я тебя люблю» — Нкуквагала
Македонский «Я тебя люблю» — Яс тэбэ сакам
Малагайский «Я тебя люблю» — Тиа иануо ао
Малайзийский «Я тебя люблю» — Аку кунта капада авак
Марийский «Я тебя люблю» — Мый тыймым ратам
Менгрельский «Я тебя люблю» — Ма си мныорк
Молдавский «Я тебя люблю» — Тюбеск
Монгольский «Я тебя люблю» — Би танд хайртай
Мордовский «Я тебя люблю» — Мон вечкан
Навахо (дине) «Я тебя люблю» — Ка-та-уур-дь
Нивхский (гилянский) «Я тебя люблю» — Коды моды чмодь
Немецкий «Я тебя люблю» — Ихь либе дихь
Нивхский «Я тебя люблю» — Ни чезмудь
Норвежский «Я тебя люблю» — Я эльскer дай (исправлено)
Ненецкий «Я тебя люблю» — Мань хамзангав сит
Осетинский «Я тебя люблю» — Аз да уарзын! (исправлено)
Персидский «Я тебя люблю» — Ман то эйсч
Польский «Я тебя люблю» — Я цен кохам
Португальский «Я тебя люблю» — А мо тэ
Румынский «Я тебя люблю» — Тюбеск
Сербско-хорватский «Я тебя люблю» — Я ту волети
Словацкий «Я тебя люблю» — Мам тя рад
Словенский «Я тебя люблю» — Яз ти любити
Сомали «Я тебя люблю» — Анига ку есель
Суахили «Я тебя люблю» — Мимикупенда
Тагальский «Я тебя люблю» — Ако сия умибиг
Таджикский «Я тебя люблю» — Ман туро дуст медорам! (исправлено)
Тамильский «Я тебя люблю» — Нан уннаи кадалирэн
Татарский «Я тебя люблю» — Мин сини яратам
Тувинский «Я тебя люблю» — Мэн сэни ынакшир
Турецкий «Я тебя люблю» — Бен сана сэвийорум
Узбекский «Я тебя люблю» — Мэн сэни севем
Украинский «Я тебя люблю» — Я тэбе кохаю
Удмуртский «Я тебя люблю» — Яратыщке мон тонэ
Финский «Я тебя люблю» — Ракастан синуа
Французский «Я тебя люблю» — Жэ тэм
Ханси «Я тебя люблю» — Ина зон ка
Хакасский «Я тебя люблю» — Мин син хынара
Хинди «Я тебя люблю» — Мэи тумсей пяр карта хум
Чешский «Я тебя люблю» — Мам те рад
Чувашский «Я тебя люблю» — эп сана йорадап
Шведский «Я тебя люблю» — Яд эльскар дэй
Эвенкийский «Я тебя люблю» — Би синэ фйв
Эрзянский «Я тебя люблю» — Мон тон вечкемс
Эсперанто- Ми амас син
Эстонский «Я тебя люблю» — Ма армастан синд
Якутский «Я тебя люблю» — Мин эн манмаа
Японский «Я тебя люблю» — Аната ва дай ску дес

Часть 1. СЛОВА И ФРАЗЫ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ СИТУАЦИЙ

Да- бали

На -нет

Я- ман

Вы — шома

онха — они

Инджа- здесь

Унджа- там

Имя моё (меня зовут): Есм-е ман …

Имя Ваше как? Есмэ шома чиэ?

я не понимаю: Ман намифахмам

я на фарси не говорю: Ман фарси баляд ниистам

я очень мало на фарси говорю Ман хейли кам фарси балади

Шома инглеси баладид? Вы по- англ. говорите?

Я из России : Аз русийе ам (из Украины — украйн, Белоруссиирусийе –сефид)

Я путешественник : МосАфер ам Я – вольный путешественник : МосАфер АзАд ам

путешествую — Джохангарди

учитель я- Муалем ам

Я не хочу — Ман намехоам

Нет, спасибо, не хочу. — На, мерси, немихам.

Хочу спать — Михохам бехобам

Я не дружу с.. дуст надАрам

Ман (отель, дарбаст (это такси), героин, сигар, виски ) дуст надАрам!

Я друга в Иране имею — Ман дуст Ирани дарам

имею Дарам

не имею Надорам ( имеешь- дари, не имеешь-надори)

Имею платку: Чадор дАрам

Я не богач : Серватманд нистам!

Подарок для Вас: Хэдие барое шома

Опасность — Хатарнак

Ничего не боюсь : Аз хичи намитарсам!

Россия опаснее Ирана : Русийе аз Иран хатарнАктар!

Последние две фразы говорятся в ответ на постоянные предупреждения «мистер, здесь опасно». Последняя возможна и в общении с полицией.

Идея о том, что путешествовать автостопом очень опасно (а уж тем более смертельно опасно ставить палатку в пустыне но при этом совершенно безопасно- в городском парке) широко распространена среди многих местных жителей. Не впечатляйтесь.

ЧТО ГОВОРЯТ МЕСТНЫЕ:

Ас коджа и ??? — ты откуда?

Кодум кешвар (мамалкат)! – Из какой страны?

Алман? — немец?

Шоурави? –из Советского Союза?

Коджа мехай бери? — Куда хочешь двигаться (ехать, идти)?

Дин-е (масхаб-е) то (шома) чист? – Какой вы веры?

Мехмун бАш! (Мехмун-е ман бАш!) — Будь моим гостем, о чужестранец, и по достоинству оцени восточное гостеприимство!

Мистер! Хейли хатарнАк! – Мистер! Очень опасно!

Мамну : Запрещно! (Не ходи туда!)

Иншалла фардо! : Если Аллах сподобит, завтра.

Обычно это означает : «Сделаем завтра, а скорее всего, никогда»

ФРАЗЫ ВЕЖЛИВОСТИ:

По восточному этикету, здороваться нужно, даже если видел человека полчаса назад. Хороший тон – несколько раз спросить «как ваши дела», это любимая иранская фраза. С особами своего пола здороваются за руку, часто обнимаются и целуются. С особами другого пола этого делать не надо!

Привет: Салам!

Здравствуйте (старикам и солидным людям) : Салам алейкум!

пожалйста (просьба) Лотфан

пожадуйста (приглашение) Бефармоид

Как дела : хале шома? (ахвале шома?)

Хорошо : хубэ

Плохо : бад

Спасибо, благодарю : тешаккор, Ме’рси

Большое спасибо Хейли мамнуун

Пожалуйста (предложить что-л) : бефармоид

Пожалуйста (ответ на благодарность) : хахеш миконам

До свидания : ходафез, хода хафез

Утро (день, вечер) доброе — собх (руз, шаб) бехейр

Спокойной ночи — ШАб арам

СРЕДСТВА ТРАНСПОРТА

Автомобиль : машин

Автобус (любой) : отобус

Микроавтобус (маршрутка в городе или) : минибус

Велосипед : дочархе

Мотоцикл : мотор

Поезд : гатАр

Лодка : кайАк

Небольшое пассажирское судно : лендж

Большое судно : кешти

Самолет : хавапеймА

камера хранения амонат

Заказное такси дорогое с «закрытыми дверями» — дарбаст от «дор бастэ»

Маршрутные такси (дешевые машины без опознавательных знаков — обычно уже имеют в себе пассажиров и останавливаются вам) тоже называются такси.

Иногда такси — Хати (маршрутное) иногда Савари, но это обычно плохо понимают, проще сказать такси – «не дарбаст».

Такси дешевое, не дарбаст — Такси арзун, дарбаст-на

Агентство (по продаже билетов) на самолёт (поезд) Аджансе хавопейма (гатор)

(билеты продают заранее в агентствах без наценок)

Билет – Белит

Можно билет сдать обратно? Михам белит пасбедам?

Не хочу — намихам

Хочу обмен сделать — михохам аваз миконам

Гатор – поезд («г»-очень картавое!)

Махали — поезд местный, очень дешевый, сидячий или лежачий 6 местные купе

Одди – сидячий дальний

Шеш люкс нафар – шестиместный люкс с кондиционером

Чахар люкс нафар – четырёхместный люкс с кондиционером, вдвое дороже шестиместного.

(нафар-место, до нафар- два билета)

Остановка городского автобуса: истагах-е отобус

Остановка троллейбуса (в Тегеране): истгах-е отобус-е барги

Станция метро (в Тегеране) : метро, истгах-е метро

Не хочу такси : такси намихам!

Автовокзал : терминал

ЖД-вокзал : истгахе-е гатАр

Аэропорт : форудгах

Морской вокзал : ескеле

АВТОСТОП

Такси (дорогое) нет ! Дарбаст на! Тегеран- бесплатно — Тегран- маджони!

Я не люблю такси (я с такси дружить не имею) — ман такси дуст надорам

машин- машина

Камьйон – грузовик

Трейли – трейлер

1. салям алейкум! (здравствуйте!)

2. шома ман-ра бе тараф …(имя точки назначения) … маджАни митавонид бересанид? (вы меня в сторону … можете бесплатно подвезти?)

3. маджАни? (бесплатно?)

Последнее, если вы сомневаетесь, понял ли водитель, нужно повторить несколько раз. Критерием того, что водитель понял, будет его явное удивление. Иногда вы услышите обиженное «чера маджони?!» — «почему я должен вести бесплатно». Но ваше дело – тупо повторять волшебное слово, пока водитель не согласится или не уедет. Приучайте иранцев к автостопу. Наука победит!

Куда вы едете? Шома коджа мирид?

Вы поворачиваете — мипичид?

Остановите-остановите : Войсе-войсе!

Выхошу : Пьяде мишам!

Здесь-здесь, ничего здесь не опасно, вы правильно поняли: инджа-инджа!

я пешим стану (выйду то есть) здесь — Ман пьяде мишавам инджа

Если можно, подвезите меня бесплатно, если нет, я выйду-

А гарь мумкене маро маджани берисанит, a гарь на — ман пьяде мишавам

ВАШИ ПРОСЬБЫ И ВОПРОСЫ:

Могу ли я …? : митАнам … ?

Могу здесь посмотреть? МитАнам инджяро бебинам ?

пожалуйста меня поводите (покажите) сделайте: Лотфан ман-ро рохшамои конидэ

… бесплатно : … маджАни

Могу ли здесь спать (бесплатно)? : митАнам инджа бехАбам (маджАни)?

Могу ли палатку установить здесь: митАнам инджа чадор безонам?

Могу эту сумку здесь оставить (до … часов) ? Митунам ин кисэ инджа бемонам (барое … саад?)

Это для меня : Ин чиз баройе ман?

Где питьевая вода : Аб-а хурдан коджа?

у вас ( сендвич, кебаб, мороженое) есть ? Шома (сендвич, кебаб, бастани) дарид?

могу я вас сфотографировать : митонам аз шома акс бегирам?

сколько — чанд

Это сколько (стоит)? Ин чанде?

Сколько километров до Исфагана : Та Исфахан чанд километр?

сколько дней? чанд друз

Когда- кэй?

Этот автобус когда движение сделает? Ин отобус кей херокад миконад?

Еда дешевая (горячая) где? Газахури арзун коджа?

Где я могу еду (горячую) поесть ? Коджа ман митавунам Газа бехорам?

Вы где жизнь делаете? Шома коджа земдеги миконид?

Я ищу… делаю — ман донба’ле … мигардам

ХОРОШИЕ ВЕЩИ И ЛЮДИ:

зиба — красивый

деревня красивая где? Дех-е зиба коджаст ?

Гость : мехмун

Хозяин (по отношению к гостю) : мизбАн

Друг Дуст

Иностранец ХАриджИ

Жена-ханум Муж-шахар Дочь-духтар

Сын пасар, бача Мать-мадар Отец-бадар

Друг дуст

Путешествие : мосАферат

Еда : газа

Вкусно : хошмазе

Вы хорошие: шома хуби!

НЕХОРОШИЕ ВЕЩИ И ФРАЗЫ:

Аллергию имею (к укусам пчёл) Хасосьят дарам (бе нише замбуль)

мухаддэр — наркотики

Охранник — негахбАн

Полиция — полис

плохо- хараб

КГБ : этелаи

Запрещено : мамну

Деньги : пуль

Запретное согласно Исламу (выпивка, наркотики, проститутки и др.) : харам

Змея : мАр (активны лишь весной, и то не очень)

Болезнь : бимАр

Больной (я болен): мариз (мариз ам)

Вор : дозд, али баба

Вы нехорошие: шома хуб нисти!

Сделаем завтра, а скорее всего никогда : иншалла фардо!

Мне помощь сделайте (что-то серьёзное, типа я тону!!!) Беман комакь конидэ !

ЧАСТЬ 2. ОТДЕЛЬНЫЕ СЛОВА

Север : шомаль

Юг : джонуб

Запад : гарб

Восток : шарг

Юго-восток (пример): джонуб-е шарг

Вверх : боло

Вниз : паин

Прямо : мустоким

Сзади : пошт

Направо : раст

Налево : чап

счёт в ресторане Хесаб

ГЛАГОЛЫ:

Упомянута сначала основная форма (прошедшее время), затем в скобках основа настоящего времени, а затем после тире – форма 1-го лица ед.ч. наст.времени, например «я делаю». Для отрицания прибавляется приставка «на-«: «намифахмам» — «не понимаю».

Делать – делаю : кардан (кон) – миконам

Идти (ехать) – иду : рафтан (ра) – мирам

Хотеть – хочу : хостан (хох) – михохам

Знать – знаю : дАнестан (дАн) – мидАнам

Понимать – понимаю : фахмидан (фахм) — мифахмам

Есть (кушать) – ем : хордан (хор) – михорам

Спать – сплю: хобидан (хоб) – михобам

Отдыхать – отдыхаю: эстерАхат кардан (эстерАхат кон) – эстерАхат миконам

Продавать: форухтан (форуш)

Покупать – покупаю : харидан (хар) — михарам

Платить – плачу : пардохтан (пардоз) – мипардозам

ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ:

0123456789 ٠١٢٣٤٥٦٧٨٩

0-сефр

1 – йек 2 – до 3 – се 4 – чахар

5 – пандж 6 – шеш 7 – хафт 8 – хашт

9 – нох 10 – дах 11 – йаздах 12 – даваздах

13 – сиздах 14 – чахардах 15 – пунздах

16 – шунсдах 17 – хафтдах 18 — хедждах

19 – нуздах

20 – бист 30 – си 40 – чехель 50 – панджах

60 – шаст 70 – хафтад 80 – хаштад 90 – навад

100 – сад 200 – девист 1000 – хезАр

2134 (пример) – до хезАр-о сад-о си-о чахар

Порядковый числительные (первый-второй и др.) образуется прибавлением окончания «-ом», например «пятый» — «панджом».

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ (ОНИ ЖЕ НАРЕЧИЯ):

Большой – маленький : бозорг – кучек

Хороший – плохой (люди, вещи, понятия): хуб – бад

Быстрый – медленный : зуд — явош

Длинный – короткий : дераз — кутах

Далекий – близкий : дур – наздик

Холодный – теплый – горячий : сард – гарм – даг

Дешевый – дорогой : арзун – герун

Сложный (затруднительный) – простой : сАхт – АсАн

Тяжелый – легкий (по весу) : сангин – сабок

Свободно – запрещено : АзАд — мамну

Правдивый – лживый : раст — доруг

ВРЕМЯ

Сегодня : емруз

Завтра : фардо послезавтра пастфардо

Вчера : дируз позавчера парируз

Быстро : зуд

Медленно : явош

Очень медленно ! – хэйли явош! (всё в Иране обычно делается слишком медленно)

Утро : собх

День : руз

Полдень : зохр

Ночь : шаб

После полудня (широко употреляется) : бад аз зохр

Час : соат

Минута : дагиге

неделя Хафтэ

Месяц : мах

Год : сАл

до : Пищь, габль

два года назад – до сааль пищь

позже Дигэ

ПРЕДМЕТЫ БЫТА ПУТЕШЕСТВЕННИКА

Сам путешественник : мосАфер

Палатка : чадор

Фонарь : чераг

Рюкзак : кулепошти

Карта георгафическая: нахше

Компас: котбнемА

Нож : чагу

Веревка : танАб

Телефонная карточка (действует по всему Ирану) : карт-е телефонии

(если деньги на карточке не кончились, а телефон показывает «ноль», протрите контакты и настойчиво вставляйте её в разные аппараты- она заработает снова)

Мобильный телефон : мобайл

Батарейка : бАтри

Перезаряжаемая батарейка : бАтри решерджебл

ОБЪЕКТЫ В ГОРОДЕ:

Объекты в городи привязываются прежде всего к площади «мейдАн, фалаке» или к перекрестку «чахаррах», даже если от объекта до площади 500 м, далее к большим улицам «хиАбун», а потом уж к маленьким улицам «куче» (далеко не всегда). Таким образом, указание площади и «хиабуна» часто лишь указание на примерный район расположения.

Большая улица (проспект): хиАбун

Малая улица (переулок): куче

Шоссе (трасса) на окраине города: джадде

Площадь : мейдАн, фалаке

Перекресток : чахаррАх

Объезная : камарбанди

ГОСУДАРСТВЕННЫЕ КОНТОРЫ

Полицейский учаток : эдАре полис

Посольство : сефарат

Консульство : конусулгири

Больница : бимАрестАн

касса ж.д. Белит форуши гатор (Самолёт- Хавапеймо)

Музей : музе

Мечеть: масджед

Церковь христианская : келисса

ДРУГОЕ

Туалет: дастшуи, туалэт

Дом : хАне

Магазин : форушгАх

«Едальня» (любая с горячей едой) : газахури

Кебабница : кебабфоруши

Книжный магазин (покупка карт) — кетАбфоруши, форушгах-е китоб

Аптека : дарухАне (пользоваться сложно, ибо понятия о лекарствах сильно различны)

Завод : кАрхАне

Дешевая гостиница : мехмунхАне, мехмунсарай

Дорогая гостиница : хотэл

Городской парк: парк

Птичий сад (в Исфагане): бАг-е паранде

базар — базаар

магазин Магазэ, форушгах

открыто бОз,

закрыто БастЭ, Татиль

ОБЪЕКТЫ ВНЕ ГОРОДА:

Город: шахр

Деревня: руста, дех

Область (адм) : астан

Страна : кешвар, мамалкат

Трасса на… : джадде бе…

Объезная города : камарбанди

Мост : поль

Железная дорога : рах ахан

Гос. граница: марз

Таможня: гАмрок

Завод, промзона : кАрхАне

Военный объект : незАми

Гора : кух

Горный массив: кухестАн

Горная вершина : фераз-е кух

Пещера: гАр

Дерево: дерахт

Лес: джангал

Пустыня (любая) : биАбон Ровная пустыня без гор : кевир

Река (попадается редко) : рудхане

Родник : чешме

Водопад : АбшАр

Море : Дарья Озеро : дарьячче

Дикое животное : хейвон-е вахши

синий Аби, зелёный -Сабз

ЕДА:

Аб- вода, сок лимонный — аб Лиму

сабзи — овощи фельфель — перец

Рис (самый распространенный гарнир в Иране) : берендж

Картошка : сиб замини

Мясо : гушт

Курятина : гушт-е морг

Баранина : гушт-е гусфанд :

Классический кебаб — отбивная баранина на вертеле (дешево и вкусно) : кебаб кубиде

Мясо цыпленка на вертеле с шафраном (очень вкусно, недешево) : джудж-е кебаб

джудж-е полоу — курица с рисом

Рыба : махи

Сэндивчи (распространенное блюдо, западное снаружи и с восточной начинкой) : сандвич

калебас, Сосис

лобио сабз стручковая фасоль

калям-е голь цветная капуста

Горм-е-сабзи – вкусное мясо с бобами , овощами лимоном и травой.

Печень (часто идет как наполнитель сандвича): джигар

Густой суп с мясом и фасолью : аб гушт

Похлёбка с мясом, фасолью, картошкой Дизи

Хлеб : нун

Соль : намак

Сахар кусковой/сыпучий : ганд/шекар

Сыр обычно брынзоподобный, сильно солёный, продают в упаковке типа молочного пакетика: Панир

Сыр почти несолёный, вкусный, похожий на смесь густой сметаны, творога и сыра, продают в маленьких пластиковых упаковках, иногда на них написано «cream cheese» — Панир хомэи

Питьевая вода : Аб-е хурдан

Прохладительные напитки : нушАбе

🎶 Премьера альбома: Karen ТУЗ и Аркадий Думикян – «Полюби такого»! ⠀… Дуэтные композиции Karenа ТУЗ и Аркадия Думикяна вышли отдельным альбомом на цифровых площадках. ⠀ В него вошло 5 дуэтных композиций. Из них » Забери в свой плен, «О тебе мои мысли», » Решай сама» и «Сирота» уже издавались в альбоме Karenа «Ты именно та». А вот пятый сингл, подаривший название сборнику, «Полюби такого» — это новинка! ⠀ «Представленные здесь песни были записаны с 2011 по 2016 год. Особенно хочется выделить заглавную, она была создана последней, а потому в ней больше опыта, чем в предыдущих релизах. А также – песню «Сирота», которая несет в себе очень глубокий смысл. В любом случае, я уверен, слушатели обязательно найдут в списке что-то по душе именно для себя. ⠀ Все 5 песен были написаны мной. На тот момент мы с Аркадием вместе делали первые шаги в шоубиз. С тех пор многое изменилось, но работать в тандеме нам по-прежнему комфортно, так как мы не только коллеги, но и хорошие друзья. Возможно, в скором времени подарим публике что-то новенькое. ⠀ Всем хочу сказать спасибо, что вы есть! Слушайте новое и не забывайте старое», — говорит Karen ТУЗ. ⠀ ▶️ Альбом доступен на крупнейших музыкальных сервисах, в том числе: #AppleMusic, #BOOM (#Вконтакте и #Одноклассники), #Spotify, #ЯндексМузыка, #МузыкаБилайн. ⠀ #KarenТУЗ #АркадийДумикян #ПолюбиТакого #ЗвукМ Ver mais