Инструкция лифтера

ТИ-134-2002

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ЛИФТЕРА

Общие требования безопасности

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая инструкция устанавливает требования по организации и проведению безопасной работы лифтера.

1.2. К самостоятельной работе в качестве лифтера допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:
— профессиональное обучение, имеющие соответствующее удостоверение по профессии и группу по электробезопасности не ниже II;
— предварительный медицинский осмотр и получившие заключение о пригодности к данной профессии;
— вводный инструктаж по безопасности труда, пожарной безопасности и оказанию доврачебной помощи пострадавшему;
— первичный инструктаж на рабочем месте и обученные безопасным методам и приемам выполнения работ.

1.3. Лифтер обязан проходить:
— периодические медицинские осмотры;
— повторный инструктаж по безопасности труда — не реже одного раза в квартал;
— обучение безопасным методам и приемам работ и проверку их знаний в объеме программы, утвержденной администрацией предприятия, — один раз в год;
— внеплановый и целевой инструктаж по безопасности труда — по мере необходимости.

1.4. Лифтер с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.

1.5. Лифтер обязан:
— иметь общие сведения об устройстве обслуживаемых лифтов и пульта;
— знать правила пользования лифтами;
— знать назначение аппаратов управления, расположенных в кабине и на посадочных площадках, и уметь ими пользоваться;
— знать назначение и расположение предохранительных устройств лифта;
— пользоваться имеющимися противопожарными средствами;
— пользоваться световой, звуковой сигнализацией и двусторонней переговорной связью;
— включать и выключать лифты;
— безопасно эвакуировать пассажиров из кабины остановившегося лифта.

1.6. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к работнику, ответственному за безопасное производство работ (мастеру, начальнику смены или электромеханику).

1.7. В течение всей рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.

1.8. При обслуживании лифтов имеют место такие опасные и вредные производственные факторы, как: подвижные части производственного оборудования; наличие напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.

1.9. Администрация предприятия должна обеспечивать лифтера средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:
— халат хлопчатобумажный — 1 шт. на год.

1.10. Лифтер без полагающихся по условиям производства спецодежды и других средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений к выполнению работ не допускается.

1.11. О случаях травмирования и всех неисправностях работы механизмов, оборудования, нарушениях технологических режимов, ухудшении условий труда, возникновении чрезвычайных ситуаций лифтер должен сообщить мастеру (начальнику) смены и принять профилактические меры по обстоятельствам, обеспечив собственную безопасность.

1.12. При заболевании, отравлении или несчастном случае лифтер должен известить об этом мастера (начальника) смены и обратиться за медицинской помощью.

1.13. При несчастном случае с другими работниками необходимо: оказать пострадавшему первую помощь, соблюдая меры собственной безопасности; при необходимости вызвать скорую помощь; по возможности сохранить обстановку случая и о случившемся доложить мастеру (начальнику) смены.

1.14. В процессе работы лифтер обязан соблюдать правила личной гигиены: обеспыливать спецодежду; мыть руки с мылом перед приемом пищи; следить за чистотой рабочего места, спецодежды и средств индивидуальной защиты.

1.15. По мере загрязнения или износа спецодежда лифтера должна подвергаться химчистке, стирке или ремонту за счет средств предприятия.

1.16. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий лифтер несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.

Типовая инструкция лифтера по обслуживанию лифтов и оператора диспетчерского пункта

РД 10-360-00

(утв. постановлением Госгортехнадзора РФ от 26 мая 2000 г. № 26)

Срок введения в действие с момента утверждения

1.1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает требования, предъявляемые к лифтерам по обслуживанию лифтов (далее по тексту — лифтеры) и операторам диспетчерских пунктов (далее по тексту — операторы) при их назначении и допуске к работе, а также их основные обязанности по обслуживанию лифтов.

1.2. Владелец лифта (лифтов) или предприятия, в штате которого числится лифтер (оператор), на основании настоящей Типовой инструкции должен разработать производственную инструкцию с внесением в нее дополнительных требований, учитывающих конкретные условия эксплуатации и требования инструкции по эксплуатации заводов — изготовителей лифтов, имеющихся у владельца, и ввести ее в действие соответствующим приказом по предприятию.

1.3. Контроль за выполнением лифтерами и операторами производственной инструкции возлагается на администрацию предприятия, в штате которого они числятся.

1.4. Лифтеры должны назначаться приказом по предприятию с закреплением за ними лифтов:

• на единичный или группу пассажирских лифтов, установленных в одном или нескольких рядом стоящих зданиях;

• на грузовой лифт с наружным управлением, оборудованным постом управления на одной погрузочной площадке;

• на каждый больничный или грузовой лифт с внутренним управлением.

Для проведения ежесменного осмотра грузового лифта с наружным управлением и грузового малого лифта, оборудованных постами управления более чем на одной погрузочной площадке, а также грузового лифта со смешанным управлением назначается лифтер.

1.5. Операторы должны назначаться приказом по предприятию на лифты, подключенные к диспетчерскому пульту.

1.6. Лифтером и оператором могут назначаться лица не моложе 18 лет, обученные и аттестованные в установленном порядке, имеющие соответствующее удостоверение и квалификационную группу по электробезопасности не ниже второй. Повторную проверку знаний производственной инструкции лифтер и оператор должны периодически проходить в комиссии предприятия или учебного заведения не реже 1 раза в 12 мес. с оформлением результатов проверки знаний соответствующим протоколом и записью в удостоверении и журнале проверки знаний производственной инструкции.

Дополнительная или внеочередная проверка знаний производственной инструкции у лифтеров и операторов должна проводиться:

• при переходе с одного предприятия на другое;

• при переводе на обслуживание лифта другой конструкции (с электрического на гидравлический, электропривод переменного тока на постоянный и т.д.). Лифтер обязан знать особенности устройства и обслуживания таких лифтов и иметь практические навыки выполнения работ;

• по требованию инспектора Госгортехнадзора России, лица, ответственного за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов, и лица, ответственного за организацию эксплуатации, в случае неоднократных нарушений или невыполнения требований производственной инструкции.

1.7. Допущенные к самостоятельной работе лифтер и оператор должны:

• иметь общие сведения об устройстве обслуживаемых лифтов и пульта;

• знать правила пользования лифтами;

• знать назначение аппаратов управления, расположенных в кабине и на посадочных площадках, и уметь ими пользоваться;

• уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшему;

• уметь пользоваться имеющимися противопожарными средствами;

• уметь пользоваться световой, звуковой сигнализацией и двусторонней переговорной связью;

• знать назначение и расположение предохранительных устройств лифта;

• уметь включать и выключать лифты;

• уметь безопасно эвакуировать пассажиров из кабины остановившегося лифта.

1.8. Лифтер обязан проводить ежесменный осмотр лифта.

2. Ежесменный осмотр лифта

2.1. Лифтер, обслуживающий единичный пассажирский, грузовой или больничный лифт, должен проводить осмотр лифта перед началом смены, а лифтер, обслуживающий группу пассажирских лифтов, проводить осмотр лифтов в течение смены.

2.2. При проведении осмотра лифтер должен:

2.2.1. Ознакомиться при приеме смены с записями в журнале предыдущей смены.

2.2.2. Проверить исправность замков и выключателей безопасности дверей шахты и кабины.

2.2.3. Выборочно проверить точность остановки кабины при движении «вверх» и «вниз» не менее чем на трех посадочных (погрузочных) площадках.

2.2.4. Проверить исправность подвижного пола, электромеханического реверса привода дверей и реверса дверей от фотодатчика при его наличии.

2.2.5. Убедиться в наличии освещения кабины лифта и посадочных (погрузочных) площадок, а также машинного и блочного помещений и подходов к ним.

2.2.6. Проверить исправность Действия кнопок «Стоп», «Двери», светового сигнала «Занято» на всех посадочных площадках, светового табло, световой и звуковой сигнализации, а также исправность двусторонней переговорной связи между кабиной и местонахождением обслуживающего персонала.

2.2.7. Убедиться в наличии Правил пользования лифтом, предупредительных и указательных надписей.

2.2.8. Проверить состояние ограждения шахты и кабины.

2.2.9. Проверить наличие и исправность замка двери машинного и (или) блочного помещения.

2.3. Результаты осмотра должны быть занесены лифтером в журнал ежесменного осмотра лифта.

3. Обязанности лифтера и оператора

3.1.1. Лифтер единичного пассажирского лифта обязан:

• находиться у лифта на основном посадочном этаже, следить за выполнением пассажирами Правил пользования лифтом и не допускать его перегрузки:

• сопровождать детей дошкольного возраста, а также взрослых по их просьбе;

• поддерживать чистоту и порядок в кабине лифта.

3.1.2. Лифтер грузового лифта с наружным управлением обязан:

• находиться у лифта на основной погрузочной площадке, где установлен пост управления;

• не допускать перегрузки лифта, а также перевозку людей в кабине;

• следить за равномерностью загрузки и креплением груза в кабине.

3.1.3. Лифтер, обслуживающий группу пассажирских лифтов, обязан периодически по разработанному маршруту, совершать обход закрепленных за ним лифтов в целях проверки их исправности и соблюдения пассажирами Правил пользования лифтом.

3.1.4. Лифтер больничного и (или) грузового лифта с внутренним управлением обязан:

• постоянно находиться в кабине лифта при подъеме и спуске и направлять кабину к месту вызова или месту загрузки (разгрузки);

• при загрузке (разгрузке) кабины находиться на посадочной (погрузочной) площадке, следить за равномерностью загрузки, креплением груза и не допускать перегрузки лифта, а также одновременную перевозку груза и людей, кроме сопровождающих груз;

• на лифтах, кабина которых оборудована решетчатыми раздвижными дверями, следить, чтобы находящиеся в кабине люди, не прислонялись к дверям и не держались за них руками;

• не допускать к управлению лифтом посторонних лиц.

3.1.5. Лифтеру запрещается:

• уходить с рабочего места, кроме случаев, связанных с обслуживанием лифтов;

• допускать в шахту, машинное и блочное помещения лифта посторонних лиц и оставлять эти помещения незапертыми на замок, а также передавать ключи от этих помещений другим лицам (кроме персонала, обслуживающего данные лифты);

• хранить посторонние предметы в машинных и блочных помещениях:

• самостоятельно входить на крышу кабины и спускаться в приямок лифта;

• производить пуск лифта непосредственным воздействием на аппараты, подающие напряжение в цепь электродвигателя, а также с посадочной (погрузочной) площадки через открытые двери шахты и кабины;

• прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования и движущимся (вращающимся) частям оборудования;

• нарушать работоспособность предохранительных устройств;

• самостоятельно ремонтировать лифт и включать аппараты станции управления, а также использовать лифт не по назначению:

• пользоваться лифтом, если в подъезде (помещении) ощущается запах дыма (гари).

3.2. Обязанности оператора

3.2.1. Следить за поступающей с лифтов на диспетчерский пульт информацией и своевременно передавать полученную информацию о неисправностях электромеханикам по лифтам.

3.2.2. Вести учет поступающих заявок о неисправности лифтов в специальном журнале.

3.2.3. При поступлении сигнала с лифта от пассажира оператор должен включить двустороннюю переговорную связь и дать необходимые разъяснения пассажиру.

3.2.4. Следить за исправностью диспетчерского пульта и двусторонней переговорной связи.

3.2.5. Своевременно вызывать обслуживающий персонал при выходе из строя оборудования диспетчерского пульта.

3.2.6. Вести учет выдачи ключей от машинных и блочных помещений обслуживающему персоналу.

3.2.7. Содержать в чистоте служебные помещения.

3.2.8. Оператору запрещается:

• оставлять адресные ключи на пульте в нейтральном положении после расшифровки сигнала;

• уходить с рабочего места, кроме предусмотренных перерывов. При этом должна быть предусмотрена замена оператора на время его отсутствия;

• допускать в помещение оператора посторонних лиц и оставлять эти помещения незапертыми на замок;

• хранить посторонние предметы в помещении оператора.

3.3. Общие обязанности лифтера, оператора

3.3.1. При обнаружении во время осмотра и в течение смены неисправностей, перечисленных в разделе 4, выключить лифт и сообщить о них электромеханику, вывесить плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже, сделать необходимую запись в журнале ежесменных осмотров лифтов.

3.3.2. При остановке кабины лифта между этажами и невозможности пуска его пассажиром из кабины предупредить находящихся в ней людей, чтобы они не предпринимали никаких мер к самостоятельному выходу из кабины, отключить вводное устройство лифта и сообщить электромеханику о неисправности.

Лифтеру больничного и грузового лифтов с внутренним управлением в этом случае необходимо вызвать электромеханика или аварийную службу и не пытаться самостоятельно выйти из кабины.

Пассажиров из кабины лифта должны освобождать в соответствии с порядком, изложенным в разделе 5.

3.3.3. При аварии или несчастном случае надо выключить лифт, сообщить о происшествии администрации — владельцу лифта, электромеханику или в аварийную службу, и принять меры к сохранению обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

3.3.4. По окончании работы лифтер, оператор обязан передать ключи от машинного (блочного) и служебного помещений следующей смене, сделать необходимые записи в журнале. В случае невыхода смены уведомить владельца лифта и действовать по его указанию. При односменной работе поставить кабину лифта на основной посадочной (погрузочной) площадке, запереть на замок распашную дверь шахты, выключить лифт, сделать необходимые записи в журнале.

4. Неисправности, при которых лифт должен быть остановлен

4.1. Груженая кабина приходит в движение с открытой дверью шахты или кабины или порожняя — с открытой дверью шахты.

4.2. Двери кабины с автоматическим приводом открываются при движении или между этажами.

4.3. При нажатии на кнопку вызова груженая кабина приходит в движение, а порожняя — нет.

4.4. Кабина приходит в движение самостоятельно.

4.5. При нажатии на кнопки приказов двери с автоматическим приводом не закрываются или по выполнении приказа — не открываются.

4.6. Кабина вместо движения вверх движется вниз или наоборот.

4.7. Точность автоматической остановки кабины превышает нормативную величину (значение).

4.8. Кабина не останавливается на посадочной (погрузочной) площадке, на которую она вызвана или направлена по приказу.

4.9. Дверь шахты можно открыть при отсутствии кабины на посадочной (погрузочной) площадке без применения специального ключа (приспособления).

4.10. При нажатии на кнопку «Стоп» кабина не останавливается.

4.11. На лифтах, подключенных к диспетчерскому пульту, не работает двусторонняя переговорная связь или не поступают сигналы с лифта на пульт оператора. Не действует сигнализация из кабины и вызова обслуживающего персонала (для грузовых и больничных лифтов).

4.12. При работе лифта появляются посторонний шум, резкие толчки, ощущается запах гари.

4.13. Не освещены кабина или площадки перед дверями шахты.

4.14. Повреждено ограждение кабины или шахты.

4.15. Разбито стекло смотрового окна в дверях шахты или кабины.

4.16. Отсутствуют или разбиты толкатели кнопочных элементов вызывных или приказных аппаратов, и имеется доступ к оголенным токоведущим частям электрооборудования.

4.17. Металлоконструкции шахты или корпуса электроаппаратов находятся под напряжением.

5. Эвакуация пассажиров из кабины лифта

Работы по эвакуация пассажиров из кабины лифта осуществляется двумя лифтерами. Допускается в качестве второго лица использовать электромеханика по лифтам или оператора диспетчерского пункта.

5.1. Перед эвакуацией пассажиров лифтеры обязаны:

• убедиться, что все двери шахты закрыты и заперты;

• вывесить предупредительный плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже (площадке);

• установить местонахождение кабины в шахте, число и состав пассажиров, их самочувствие. Сообщить пассажирам, какие будут приняты меры по их эвакуации и что освещение в кабине уменьшится или будет временно отключено;

• предупредить пассажиров, что им запрещается прикасаться к расположенным в кабине аппаратам управления, открывать створки двери кабины, принимать меры по самостоятельному выходу из кабины лифта и находиться вблизи дверного проема;

• из машинного помещения убедиться в отсутствии слабины тяговых канатов со стороны кабины. При наличии слабины тяговых канатов лифтеры должны немедленно уведомить об этом электромеханика по лифтам и к эвакуации пассажиров не приступать;

• производить эвакуацию пассажиров из кабины при отключенном вводном устройстве лифта, для чего отключить в машинном помещении вводное устройство и вывесить плакат «Не включать — работают люди»;

• при размещении в машинном помещении нескольких лифтов оградить инвентарными щитами вращающиеся части оборудования лифтов или отключить все лифты до окончания эвакуации пассажиров.

5.2. Эвакуация пассажиров из кабины пассажирского лифта с распашными дверями.

При эвакуации пассажиров лифтеры обязаны:

• установить штурвал на червячный вал редуктора, если он съемный;

• растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до ближайшей посадочной площадки. Перемещать кабину прерывисто на расстояние по 300 — 400 мм;

• установить кабину в пределах точной остановки, при этом механическая отводка кабины должна отпереть замок двери шахты;

• затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный;

• закрыть дверь машинного помещения на замок и ключ оставить себе;

• открыть двери шахты и кабины, убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и осуществить ее.

Примечание. Запрещается производить эвакуацию пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки;

При перемещении кабины ЗАПРЕЩАЕТСЯ применять вместо штурвала гаечные ключи, рукоятки, нештатные рычаги и др.

5.3. Эвакуация пассажиров из кабины лифта с автоматическим приводом дверей.

При эвакуации пассажиров лифтеры обязаны:

• установить штурвал на червячный вал редуктора, если он съемный;

• растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки, имеющей устройство для отпирания автоматического замка двери шахты специальным ключом. Кабину перемещать прерывисто на расстояние по 300 — 400 мм;

• установить кабину лифта ниже уровня посадочной площадки на 200 — 300 мм, при этом ролик замка двери шахты не должен входить в механическую отводку двери кабины;

• затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный;

• отпереть специальным ключом автоматический замок двери шахты, открыть створки и зафиксировать их специальной рейкой (фиксирующим устройством) в открытом положении;

• открыть вручную створки двери кабины и зафиксировать их в открытом положении;

• убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и осуществить ее;

• закрыть двери кабины и шахты.

Примечание. Запрещается открывать створки двери кабины вращением вручную шкива или ремня привода дверей;

Запрещается производить эвакуацию пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки.

5.4. На пассажирских лифтах грузоподъемностью 500 кг и выше эвакуация пассажиров из кабины лифта должна производиться электромехаником (электромеханиками) по лифтам. Допускается в качестве второго лица при проведении эвакуации пассажиров из кабины лифта привлекать аттестованного лифтера (оператора).

6. Ответственность

Лифтер по обслуживанию лифтов и оператор диспетчерского пункта, виновные в нарушении своих производственных инструкций, несут ответственность за допущенные нарушения согласно действующему законодательству.

Скачано: 354

Должностная инструкция лифтера

1. Общие положения

1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность лифтера.
2. На должность лифтера назначается лицо без предъявления требований к образованию.
3. Лифтер должен знать устройство и правила эксплуатации лифта; назначение и расположение приборов безопасности: дверных замков, дверных и подпольных контактов, ловителей, конусного выключателя; назначение сигнализации аппаратов управления; правила техники безопасности; типовые инструкции по эксплуатации грузовых или пассажирских лифтов, утвержденные инспекцией Госгортехнадзора; номинальную грузоподъемность; правила пуска лифта в работу.
4. Лифтер назначается на должность и освобождается от должности приказом руководителя учреждения в соответствии с действующим законодательством РФ.
5. Лифтер непосредственно подчиняется заместителю руководителя по АХЧ или начальнику хозяйственного отдела.

2. Должностные обязанности

Управление лифтами и контроль за их исправным состоянием. Пуск лифта в работу с предварительной проверкой работы телефона или аварийной сигнализации, исправности световой и звуковой сигнализации, автоматических замков на всех остановочных пунктах, кнопки «Стоп». Наблюдение за эксплуатацией лифта. При сопровождении пассажиров или грузов наблюдение за посадкой и выходом пассажиров или погрузкой и выгрузкой груза. Соблюдение номинальной грузоподъемности. Остановка лифта при обнаружении неисправностей в его работе, устранение мелких неисправностей или сообщение дежурному электромеханику. Содержание в чистоте кабины лифта, этажных площадок на всех остановочных пунктах. Заполнение журнала приема и сдачи смены.

3. Права

Лифтер имеет право:
1. вносить предложения руководству учреждения по вопросам организации и условий своей трудовой деятельности;
2. пользоваться информационными материалами и нормативно-правовыми документами, необходимыми для исполнения своих должностных обязанностей;
3. проходить в установленном порядке аттестацию с правом получения соответствующего квалификационного разряда;
4. повышать свою квалификацию.
Лифтер пользуется всеми трудовыми правами в соответствии с Трудовым кодексом РФ.

4. Ответственность

Лифтер несет ответственность за:
1. своевременное и качественное осуществление возложенных на него должностных обязанностей;
2. организацию своей работы, своевременное и квалифицированное выполнение приказов, распоряжений и поручений руководства, нормативно-правовых актов по своей деятельности;
3. соблюдение правил внутреннего распорядка, противопожарной безопасности и техники безопасности;
4. ведение документации, предусмотренной действующими нормативно-правовыми актами;
5. оперативное принятие мер, включая своевременное информирование руководства, по устранению нарушений техники безопасности, противопожарных и иных правил, создающих угрозу деятельности учреждения, его работникам и иным лицам.
За нарушение трудовой дисциплины, законодательных и нормативно-правовых актов лифтер может быть привлечен в соответствии с действующим законодательством в зависимости от тяжести проступка к дисциплинарной, материальной, административной и уголовной ответственности.

ПБ 10-06-92. Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов

12.8. Должность, фамилия, имя, отчество и подписи лиц, ответственных за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта и за его исправное состояние, а также дата и номер приказа (распоряжения) о назначении и закреплении за ними лифта должны быть занесены в паспорт лифта.

На время отпуска, командировки или болезни лица, ответственного за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта, или электромеханика, ответственного за его исправное состояние, их обязанности должны быть возложены приказом (распоряжением) на другое лицо, аттестованное в соответствии с пп.12.7 и 12.9.

12.9. Электромеханик, лифтер и оператор должны быть обучены по соответствующим программам и аттестованы в учебном заведении или в организации, имеющей разрешение органа госгортехнадзора на проведение обучения и аттестации.

Аттестация должна проводиться квалификационной комиссией учебного заведения (организации), где проходило обучение.

Лицам, прошедшим аттестацию, должно быть выдано соответствующее удостоверение.

12.10. При аттестации электромехаников, осуществляющих техническое обслуживание и ремонт лифтов, в работе квалификационной комиссии должен принять участие инспектор госгортехнадзора; о дне работы комиссии руководство учебного завевдения (организации) должно заблаговременно, но не позднее чем за 5 дней, уведомить орган госгортехнадзора.

При аттестации лифтеров и операторов участие инспектора госгортехнадзора не обязательно.

12.11. Допуск к работе электромеханика, осуществляющего техническое обслуживание и ремонт лифтов, лифтера и оператора должен быть оформлен приказом при наличии на руках удостоверения об обучении и производственной инструкции.

12.12. Электромеханик, лифтер и оператор должны периодически, не реже одного раза в 12 месяцев, проходить повторную проверку знаний.

Дополнительная или внеочередная проверка знаний должна проводиться:

а) при переходе из одного предприятия (организации) в другое;

б) по требованию инспектора госгортехнадзора или лица, ответственного за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта;

в) при переводе электромеханика или лифтера на обслуживание лифтов другой конструкции (с электрического лифта — на гидравлический, с лифта, имеющего нерегулируемый электропривод, — на лифт с регулируемым электроприводом и т.д.).

Повторная, дополнительная и внеочередная проверки знаний должны проводиться назначенной приказом квалификационной комиссией предприятия (организации), в штате которого числится проверяемое лицо, в объеме его производственной инструкции. В работе комиссии должно принимать участие лицо, ответственное за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта; участие инспектора госгортехнадзора не обязательно.

Члены квалификационной комиссии должны быть аттестованы по знанию настоящих Правил в органе госгортехнадзора или в специализированной организации, либо в инженерном центре.

Повторная проверка знаний членов квалификационной комиссии должна проводиться не реже одного раза в 3 года в указанных организациях.

Допускается повторную, дополнительную и внеочередную проверки знаний электромеханика, лифтера и оператора проводить в квалификационной комиссии учебного заведения, при этом участие инспектора госгортехнадзора не обязательно.

12.13. Результаты аттестации, повторной, дополнительной и внеочередной проверок знаний электромеханика, лифтера и оператора должны быть оформлены протоколом и записаны в удостоверении и журнале.

12.14. Лица, указанные в настоящем пункте, должны иметь квалификационные группы по электробезопасности, установленные «Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей», не ниже:

а) IV — лицо, ответственное за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта;

б) III — электромеханик, осуществляющий техническое обслуживание и ремонт лифта;

в) II — лифтер и оператор.

12.15. Каждый лифт должен подвергаться ежесменному осмотру. В случае, когда осмотр проводит электромеханик, осуществляющий техническое обслуживание лифта, вместо ежесменного допускается проводить ежесуточный осмотр.

По согласованию с Госгортехнадзором или с ведомственной инспекцией технадзора (котлонадзора) для поднадзорных ей объектов осмотры могут проводиться с иной периодичностью.

12.16. Ежесменный осмотр лифта должен быть поручен лифтеру и проводиться в соответствии с его производственной инструкцией, разработанной на основании «Типовой инструкции для оператора, лифтера по обслуживанию лифтов», утвержденной Госгортехнадзором, и инструкцией по эксплуатации с учетом местных условий эксплуатации.

Ежесменный осмотр лифта может быть также поручен электромеханику, осуществляющему техническое обслуживание лифта.

Результаты осмотра должны быть занесены в журнал ежесменного осмотра лифта.

12.17. Техническое обслуживание лифта должно проводиться электромехаником в соответствии с его производственной инструкцией и инструкцией по эксплуатации лифта.

Результаты технического обслуживания и отметки об устранении неисправностей должны быть занесены в журнал технического обслуживания.

12.18. Владелец лифта или специализированная организация, осуществляющая его обслуживание и (или) ремонт, должны разработать и утвердить производственные инструкции для электромеханика, лифтера и оператора, числящихся в их штате.

12.19. При проведении обслуживания, ремонта и технического освидетельствования лифта должны выполняться требования инструкций по технике безопасности персонала, выполняющего указанные работы.

12.20. Правила пользования лифтом должны содержать краткие сведения о порядке пользования лифтом с учетом его типа и назначения.

В правилах пользования пассажирским лифтом самостоятельного пользования, установленным в жилом здании, должно быть предусмотрено запрещение проезда детей дошкольного возраста без сопровождения взрослых, а также порядок перевозки грудных детей в детских колясках.

В правилах пользования грузовым лифтом с внутренним управлением и грузовым лифтом самостоятельного пользования должно быть предусмотрено запрещение одновременной транспортировки пассажира и груза.

В правилах пользования грузовым лифтом с наружным управлением должно быть предусмотрено запрещение транспортировки людей.

12.21. Правила пользования лифтом должны быть вывешены:

а) на основном посадочном (погрузочном) этаже — при смешанном управлении;

б) в кабине — при внутреннем управлении;

в) у каждого поста управления — при наружном управлении.

При групповом управлении на основном посадочном этаже допускается не вывешивать на каждый лифт свою табличку — может быть вывешена одна табличка правил, относящихся ко всей группе лифтов.

12.22. На основном посадочном (погрузочном) этаже должна быть вывешена табличка с указанием:

а) наименования лифта (по назначению);

б) грузоподъемности (с указанием допустимого числа пассажиров);

в) регистрационного номера;

г) номера телефона для связи с обслуживающим персоналом или с аварийной службой.

У лифта самостоятельного пользования в табличке также должно быть указано местонахождение обслуживающего персонала.

На всех дверях шахты лифта с наружным управлением должны быть сделаны надписи о грузоподъемности лифта и о запрещении транспортировки людей.

12.23. Пользование лифтом, у которого истек указанный в паспорте срок работы, не допускается.

12.24. При передаче лифта новому владельцу прежний владелец должен передать паспорт лифта.

Новый владелец обязан внести в паспорт все необходимые изменения, связанные с передачей лифта, а в тех случаях, когда лифт зарегистрирован в органе госгортехнадзора, должен также уведомить этот орган о принятии лифта и направить ему документы, подтверждающие наличие аттестованного персонала или договора со специализированной организацией на проведение обслуживания и ремонтов лифта.

12.25. В шахте, машинном и блочном помещениях лифта запрещается хранить предметы, не относящиеся к его эксплуатации.

12.26. Машинное и блочное помещения, помещения для размещения лебедки и блоков грузового малого лифта, а также шкафы для размещения оборудования при отсутствии машинного помещения должны быть заперты, а подходы к дверям этих помещений и шкафам — свободны.

На двери машинного (блочного) помещения должна быть надпись: «Машинное (блочное) помещение лифта. Посторонним вход запрещен».

13. Диспетчеризация

13.1. Необходимость оборудования лифтов диспетчерским контролем определяется владельцем лифтов, если обслуживание лифтов осуществляется его персоналом.

Если обслуживание лифтов проводится специализированной организацией, то необходимость диспетчерского контроля определяется этой организацией.

Система диспетчерского контроля должна быть выполнена по проекту предприятия (организации), специализированного на выполнении работ по этим системам и имеющего разрешение органа госгортехнадзора на их выполнение.

13.2. Диспетчерский контроль за работой лифта должен обеспечивать:

а) световую и звуковую сигнализации из кабины и машинного помещения о вызове оператора на двустороннюю переговорную связь;

б) двустороннюю переговорную связь между диспетчерским пунктом и кабиной лифта, а также между диспетчерским пунктом и машинным помещением;

в) световую сигнализацию о наличии в кабине пассажира для пассажирских лифтов с ручным закрыванием дверей кабины;

г) световую или звуковую сигнализацию о нажатии кнопки «Стоп» в кабине пассажирского лифта жилого здания;

д) световую сигнализацию об открывании дверей шахты, машинного и блочного помещений;

е) световую сигнализацию об отпирании двери перегородки кабины лифтов, оборудованных такой дверью в соответствии с п.3.6.

Световая сигнализация об открывании дверей шахты может включаться сразу после открывания дверей или с задержкой по времени, но не более 4 мин.

Световая сигнализация о наличии в кабине пассажира может включаться сразу после входа в кабину пассажира или с задержкой по времени, но не более 4 мин.

В диспетчерском пункте может быть предусмотрена и другая сигнализация, связанная с контролем за работой лифта.

13.3. С диспетчерского пункта запрещается дистанционное включение лифтов.

14. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ МНОГОКАБИННЫЕ И ПАССАЖИРСКИЕ ПОДЪЕМНИКИ

НЕПРЕРЫВНОГО ДЕЙСТВИЯ

14.1. Общие требования

14.1.1 На подъемник распространяются требования раздела 2 настоящих Правил, за исключением пп.2.13, 2.15, 2.19 и 2.23.

14.1.2. Номинальная скорость движения кабины должна быть не более 0,3 м/с.

14.1.3. Максимальная величина замедления кабины при остановке кнопкой «Стоп» или от срабатывания другого выключателя безопасности должна быть не более 3 м/с.

14.1.4. В одной кабине допускается нахождение одного или не более двух пассажиров в зависимости от площадки пола кабины в соответствии с п.14.4.7.

Транспортировка в подъемнике грузов не допускается.

14.1.5. Расстояние между смежными кабинами должно быть таким, чтобы на участках, где происходит изменение направления движения, идущая впереди кабина входила в направляющие до того, как следующая за ней кабина достигнет конца внутренней направляющей.

14.1.6. Подъемник должен быть оборудован устройством, исключающим возможность движения кабины в обратном направлении при включении электродвигателя лебедки.

14.1.7. Предприятие-изготовитель должно снабдить табличкой каждый изготовленный подъемник.

В табличке должно быть указано:

наименование или товарный знак предприятия-изготовителя;

вместимость одной кабины;

заводской номер и год изготовления подъемника;

табличка должна быть установлена предприятием-изготовителем на раме лебедки так, чтобы она была видна после монтажа подъемника.

14.2. Строительная часть и размещение оборудования

14.2.1. Строительная часть должна удовлетворять требованиям подраздела 4.1.

14.2.2. Все подходы к подъемнику должны быть свободными и освещены в соответствии с требования п.14.6.23.

Пол посадочной площадки на расстоянии не менее 750 мм перед входом в кабину должен быть ровным и не допускать скольжения ног.

14.2.3. Шахта должна быть ограждена со всех сторон на всю высоту.

Устройство перекрытий, отделяющих шахту от машинного помещения и от помещения натяжных устройств, не требуется.

В шахте устройство перегородки, отделяющей поднимающиеся кабины от опускающихся, не требуется.

14.2.4. Ограждение шахты, выполненное из металлического листа или стекла, должно удовлетворять требованиям п.4.2.2.

Применение сетки для ограждения шахты и применение стекла для ограждения шахты со стороны входа в кабину не допускается.

Шахта, для частичного ограждения которой применено стекло, со сторон прилегающих к ней площадок или лестниц, на которых могут находиться люди, должна иметь ограждение или решетку, удовлетворяющие требованиям п.4.2.3.

14.2.5. В ограждении шахты для прохода в кабину должны быть выполнены входные проемы, не имеющие дверей.

Ширина входного проема шахты должна быть равна ширине входного проема кабины, а его высота — не менее 2600 мм и не более 3000 мм.

14.2.6. Входные проемы шахты не должны быть расположены на участках, где происходит изменение направления движения кабины, как вверху, так и внизу шахты.

14.2.7. В ограждении шахты допускается выполнять проемы для вентиляции и обслуживания оборудования, удовлетворяющие требованиям пп.4.2.8 и 4.2.9.

Допускается увеличение размеров проема, предназначенного для обслуживания оборудования, до 600 х 2000 мм (ширина х высота).

14.2.8. Для удобства обслуживания подъемника ограждение шахты в пределах нижнего этажа допускается выполнять съемными щитами. Крепление щитов должно исключать возможность их снятия без применения инструмента.

Транскрипт

1 Утверждена Госгортехнадзором СССР 29 августа 1986 года ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ОПЕРАТОРА, ЛИФТЕРА ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ЛИФТОВ Приведен необходимый перечень требований, предъявляемый к обслуживающему лифты персоналу. Определены обязанности лифтера, оператора во время работы, указан объем ежесменных осмотров, проводимых на лифтах обслуживающим персоналом, изложен порядок безопасной эвакуации пассажиров из кабины, остановившейся между этажами. С выходом настоящей Инструкции отменяется «Типовая инструкция для лифтеров, лифтеров — обходчиков, диспетчеров И проводников, обслуживающих лифты», утвержденная Госгортехнадзором СССР 13 октября 1972 г. Для обслуживающего лифты персонала, а также для инженерно — технических работников, занимающихся организацией технического обслуживания и ремонта лифтов. 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1.1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает требования, предъявляемые к операторам, лифтерам при назначении и допуске к работе, и их основные обязанности по обслуживанию пассажирских, больничных и грузовых лифтов Владелец лифта имеет право, при необходимости, внести в Типовую инструкцию дополнительные требования, вытекающие из конкретных условий эксплуатации лифтов. Приказом по предприятию (организации) инструкция объявляется производственной. Оператор, лифтер должны иметь на руках производственную инструкцию Контроль за выполнением обслуживающим персоналом производственной инструкции осуществляет администрация предприятия (организации), в штате которого он числится Для обслуживания лифтов приказом по предприятию (организации) назначаются: оператор — на лифты, подключенные к пульту; лифтер — на единичный или группу пассажирских лифтов, установленных в одном или нескольких рядом стоящих зданиях; лифтер — на грузовой лифт с наружным управлением, оборудованный постом управления на

2 одной погрузочной площадке; лифтер — на каждый больничный или грузовой лифт с внутренним управлением Оператор, лифтер несут ответственность за выполнение своих обязанностей, установленных производственной инструкцией, в соответствии с действующим законодательством. 2. ТРЕБОВАНИЯ К ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ 2.1. Оператором, лифтером имеют право работать лица не моложе 18 лет, годные по состоянию здоровья, обученные, имеющие соответствующее удостоверение и квалификационную группу по электробезопасности не ниже II Оператор, лифтер должны периодически, не реже 1 раза в 12 месяцев, проходить в комиссии предприятия (организации) повторные проверки знаний производственной инструкции. Дополнительная или внеочередная проверка знаний проводится: при переходе с одного предприятия на другое; при переводе лифтера на обслуживание лифтов другой конструкции (гидравлические, с электроприводом на постоянном токе, со скоростью движения кабины более 1,6 м/с и т.д.). При этом переводимое лицо должно изучить особенности устройства и обслуживания таких лифтов и пройти стажировку; по требованию инспектора госгортехнадзора или лица, ответственного за исправное состояние и безопасное действие лифта. Внеочередная проверка знаний может проводиться с участием инспектора госгортехнадзора Допущенные к самостоятельной работе оператор, лифтер должны: иметь общее представление об устройстве обслуживаемых лифтов и пульта; знать правила пользования лифтом; знать назначение аппаратов управления, расположенных в кабине лифта и на посадочных площадках, и уметь ими пользоваться; знать назначение и уметь пользоваться световой и звуковой сигнализацией и двусторонней переговорной связью; знать назначение и расположение предохранительных устройств лифта; уметь включать и выключать лифты; уметь безопасно эвакуировать пассажиров из кабины, остановившейся между этажами; уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшему; знать требования пожарной безопасности и уметь пользоваться противопожарными средствами.

3 Кроме того, лифтер должен уметь производить осмотр лифта и проверять исправность действия замков дверей шахты, контактов безопасности дверей шахты и кабины, подпольного контакта безопасности, световой и звуковой сигнализации и двусторонней переговорной связи. 3. ОБЯЗАННОСТИ 3.1. Лифтер обязан проводить ежесменный осмотр лифтов. При этом необходимо: ознакомиться с записями предыдущей смены в журнале; проверить исправность замков и контактов безопасности дверей шахты и кабины; выборочно проверить не менее чем на трех посадочных (погрузочных) площадках точность остановки кабины при подъеме и спуске; проверить исправность подвижного пола, реверса привода дверей, фотореле; убедиться в достаточности освещения кабины, шахты и посадочных (погрузочных) площадок, а также машинного помещения и подхода к нему; проверить исправность действия кнопки «Стоп», светового сигнала «Занято», звуковой и световой сигнализации и светового табло; убедиться в наличии «Правил пользования лифтом», предупредительных и указательных надписей; проверить состояние ограждения шахты и кабины. Указанную работу лифтер, обслуживающий единичный пассажирский или грузовой лифт, проводит перед началом смены, а лифтер, обслуживающий группу лифтов, — в течение смены Во время работы: Лифтер единичного пассажирского лифта обязан: находиться у лифта на основном посадочном этаже и следить за выполнением пассажирами Правил пользования лифтом; не допускать перегрузки лифта; сопровождать детей дошкольного возраста, а также взрослых по их просьбе; производить вызов порожней кабины, если вызывной аппарат установлен только на основной посадочной площадке Лифтер грузового лифта с наружным управлением обязан: находиться у лифта на основной погрузочной площадке, где установлен пост управления; не допускать перегрузки лифта, а также перевозку людей в кабине; следить за равномерностью загрузки и креплением груза в кабине.

4 Лифтер, обслуживающий группу пассажирских лифтов, обязан: периодически по разработанному маршруту совершать обход закрепленных за ним лифтов с целью проверки их исправности и соблюдения пассажирами Правил пользования лифтом Лифтер больничного и грузового лифтов с внутренним управлением обязан: постоянно находиться в кабине лифта при подъеме и спуске и направлять кабину к месту вызова или к месту загрузки (разгрузки); при загрузке (разгрузке) кабины находиться на посадочной (погрузочной) площадке, следить за равномерностью загрузки, креплением груза и не допускать перегрузки лифта, а также одновременную перевозку груза и людей, кроме сопровождающих груз; на лифтах, кабина которых оборудована раздвижными решетчатыми дверями, следить, чтобы находящиеся в кабине люди не прислонялись к дверям и не держались за них руками; не допускать к управлению лифтов посторонних лиц Оператор обязан: следить за поступающими на пульт сигналами; при поступлении сигнала от пассажира включить двустороннюю переговорную связь и дать пассажиру необходимые разъяснения; при длительных показаниях сигналов «Пассажир в кабине» или «Дверь шахты открыта» включить двустороннюю переговорную связь и дать соответствующие указания пассажиру; вести учет поступающих заявок о неисправностях на лифтах; следить за исправностью диспетчерского пульта и двусторонней переговорной связи Оператору, лифтеру запрещается: уходить с рабочего места, кроме случаев, связанных с обслуживанием лифтов; допускать в шахту, машинное (блочное) помещение и помещение оператора посторонних лиц, а также оставлять эти помещения не запертыми на замок; хранить посторонние предметы в помещении оператора, машинном (блочном) помещении; входить на крышу кабины и спускаться в приямок; производить пуск лифта непосредственным воздействием на аппараты, подающие напряжение в цепь электродвигателя, а также с посадочной (погрузочной) площадки через открытые двери шахты и кабины; прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования и движущимся (вращающимся) частям оборудования; нарушать работоспособность предохранительных устройств; самостоятельно производить ремонт лифта и включать аппараты станции управления, а также использовать лифт не по назначению Оператор, лифтер обязаны:

5 при обнаружении во время осмотра и в течение смены неисправностей, перечисленных в разделе 4, выключить лифт и сообщить о них электромеханику или в аварийную службу специализированной организации, вывесить плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже — для лифтов с автоматическим приводом дверей и на каждой посадочной (погрузочной) площадке — для лифтов с распашными дверями, произвести необходимую запись в журнале; при случайной остановке кабины лифта между этажами и невозможности пуска лифта пассажиром из кабины предупредить находящихся в ней людей, чтобы они не предпринимали никаких мер к самостоятельному выходу из кабины, выключить автоматический выключатель электродвигателя лебедки, сообщить электромеханику или в аварийную службу специализированной организации и приступить к эвакуации пассажиров в порядке, изложенном в разделе 5; лифтеру больничного и грузового лифтов с внутренним управлением в этом случае необходимо вызвать электромеханика и не пытаться самостоятельно выйти из кабины; в случае аварии или несчастного случая немедленно выключить лифт, сообщить о происшествии администрации владельца лифта, электромеханику или в аварийную службу специализированной организации и принять меры к сохранению обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей; содержать в чистоте кабину лифта и служебное помещение По окончании работы лифтер, оператор обязаны: передать ключи от машинного (блочного) и служебного помещений следующей смене, произвести необходимые записи в журнале. В случае невыхода смены уведомить владельца лифта и действовать по его указанию; при односменной работе поставить кабину лифта на основной посадочной (погрузочной) площадке, запереть на замок распашную дверь шахты, выключить лифт и пульт, произвести необходимые записи в журнале. 4. НЕИСПРАВНОСТИ, ПРИ КОТОРЫХ ЛИФТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОСТАНОВЛЕН 1) Груженая кабина приходит в движение с открытой дверью шахты или кабины или порожняя — с открытой дверью шахты; 2) двери кабины с автоматическим приводом открываются при движении; 3) при нажатии на кнопку вызова груженая кабина приходит в движение, а порожняя — нет; 4) кабина приходит в движение самостоятельно; 5) при нажатии на кнопки приказов двери с автоматическим приводом не закрываются или по выполнении приказа — не открываются; 6) кабина вместо движения вверх движется вниз или наоборот; 7) точность автоматической остановки кабины выше допустимых пределов; 8) кабина не останавливается на посадочной (погрузочной) площадке, на которую она вызвана или направлена по приказу; 9) дверь шахты можно открыть при отсутствии кабины на данной посадочной (погрузочной) площадке без применения специального ключа (приспособления); 10) при нажатии на кнопку «Стоп» кабина не останавливается; 11) не работает двусторонняя переговорная связь; 12) не поступают сигналы с лифта на пульт оператора; 13) при работе лифта появляются посторонний шум, резкие толчки, ощущается запах гари; 14) не освещена кабина или площадки перед дверями шахты; 15) повреждено ограждение кабины, шахты или двери; 16) разбито стекло смотрового окна в дверях шахты или кабины; 17) отсутствуют предохранительные крышки на вызывных или кнопочных аппаратах и имеется доступ к оголенным токоведущим частям электрооборудования; 18) металлоконструкции шахты или корпуса электроаппаратов находятся под

6 напряжением. 5. ПАМЯТКА ПО ЭВАКУАЦИИ ПАССАЖИРОВ 5.1. Перед началом работ по эвакуации пассажиров лифтер, оператор обязаны: убедиться, что все двери шахты закрыты; вывесить плакат «Лифт не работает» на основной нижней посадочной площадке — для лифтов с автоматическим приводом дверей и на каждой посадочной площадке — для лифтов с распашными дверями; установить место нахождения кабины в шахте, количество и состав пассажиров, их самочувствие, сообщить пассажирам, какие будут приняты меры по их эвакуации и что освещение в кабине уменьшится или будет временно отключено; предупредить пассажиров, что им запрещается прикасаться к расположенным в кабине аппаратам управления, открывать створки двери кабины и принимать меры по самостоятельному выходу из кабины лифта Эвакуация пассажиров из кабины пассажирского лифта с распашными дверями. При эвакуации пассажиров лифтер, оператор обязаны: отключить в машинном помещении вводное устройство и вывесить плакат «Не включать — работают люди»; при размещении в машинном помещении нескольких лифтов оградить инвентарными щитами вращающиеся части оборудования лифтов и находящиеся под напряжением или отключить все лифты до окончания эвакуации пассажиров; установить штурвал на червячный вал редуктора, если штурвал съемный; растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки. Перемещение кабины производить прерывисто, на расстояние по мм; установить кабину в пределах точности остановки, при этом механическая отводка кабины должна отпереть замок дверей шахты; затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный; открыть дверь шахты и кабины, убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и произвести ее. Примечание. Запрещается производить эвакуацию пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки, а также применять вместо штурвала гаечные ключи и т.п Эвакуация пассажиров из кабины лифта с автоматическим приводом дверей.

7 При эвакуации лифтер, оператор обязаны: отключить в машинном помещении вводное устройство и вывесить плакат «Не включать — работают люди»; при размещении в машинном помещении нескольких лифтов оградить инвентарными щитами вращающиеся части и оборудование лифтов, находящееся под напряжением, или отключить все лифты до окончания эвакуации пассажиров; установить штурвал на червячный вал редуктора, если штурвал съемный; растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки, имеющей устройство для отпирания автоматического замка двери шахты специальным ключом; перемещение кабины производить прерывисто, на расстояние по мм; установить кабину лифта ниже уровня посадочной площадки на мм, при этом ролик замка двери шахты не должен входить в механическую отводку двери кабины; затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный; отпереть специальным ключом автоматический замок двери шахты, открыть створки и застопорить их специальной рейкой; открыть вручную створки двери кабины и застопорить их специальной рейкой в открытом положении; убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и произвести ее; закрыть двери кабины и шахты. Примечание. 1. Запрещается производить эвакуацию пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня посадочной площадки. 2. Запрещается открывать створки двери кабины вращением вручную шкива или ремня привода дверей Работы по эвакуации пассажиров из кабины лифта выполняются двумя лицами.